应用语言学科研项目申请书
项目名称:汉语口语习得的跨文化交际研究
研究背景:
随着全球化的加速,国际交流日益密切,跨文化交流也成为了当今国际交往的重要内容。然而,在跨文化交流中,语言是最基本的交流工具,不同文化背景的人们使用的语言差异很大,因此,如何理解和应对不同文化背景下的语言交流问题,成为了语言学研究的热点问题。
本研究旨在探究汉语口语习得的跨文化交际问题。汉语是中国的母语,但在不同文化背景中,汉语的使用方式、发音、语法等方面都有很大的差异。例如,在英语文化背景中,人们常常使用“I\’m”来表示“我”的意思,而在汉语文化背景中,“我”通常使用“我”来表示。此外,汉语的语法结构也与英语有很大的不同,例如“的”和“地”的使用方式等。这些问题都需要跨文化交际的研究来解决。
研究目的:
本研究的目的是探究汉语口语习得的跨文化交际问题,包括汉语口语习得的语音、语法等方面的差异以及如何应对这些差异。本研究旨在为不同文化背景的人们提供有效的汉语口语交流方法,促进不同文化之间的交流和理解。
研究内容:
本研究的主要内容包括:
1. 汉语口语习得的语音差异研究:通过对不同文化背景的人们使用的汉语口语发音进行研究,了解不同文化背景下汉语口语发音的差异。
2. 汉语口语习得的语法差异研究:通过对不同文化背景的人们使用的汉语语法进行研究,了解不同文化背景下汉语语法的差异。
3. 跨文化交际方法研究:研究不同文化背景的人们如何理解和应对跨文化交流中的语言差异,提出有效的跨文化交际方法。
研究方法:
本研究将采用问卷调查和实验研究的方法进行研究。问卷调查将采用在线调查的方式,收集不同文化背景的人们使用汉语口语的情况和发音、语法等方面的差异。实验研究将采用实验室实验的方式,收集不同文化背景的人们使用汉语口语的情况和跨文化交际方法。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。